シラバス
※学期中に内容が変更になることがあります。

2020年度


11933120-001 

△通訳翻訳の実践2-1
Theory and Practice of Interpreting 4-1
2単位/Unit  秋学期/Fall  京田辺/Kyotanabe  演習/Seminar

  李 裕淑

<概要/Course Content Summary>

「通訳の理論と実践1,2,3」を学んだことを基礎にして,日韓通訳の高い実践力を養う。通訳には会議通訳,放送通訳,ビジネス通訳,司法通訳,行政通訳などがある。それぞれの分野で要求される語彙力と知識や通訳者に要求される能力を理論的に学ぶ。また,ウィスパリングや同時通訳において,話すことと聞くことを同時に行う必要がある。そのために聞いた内容を即座に訳せるスピード力,スピリット・アテンション(注意の配分)力,集中力,表現力,思考力を高める訓練が必要である。授業ではそのための通訳の実習なども行う。 
翻訳者は正確な翻訳とスピード,そして幅広い語彙力が必要なことはもちろんだが両国の歴史文化背景も学ばなければならない。

<到達目標/Goals,Aims>

実際に通訳をするにあたってどのように準備するかを学び,いろんな通訳場面について基礎を学ぶ。将来に向けて通訳スキルを自分で高めていく力をつける。

<授業計画/Schedule>

(実施回/
Week)
(内容/
Contents)
(授業時間外の学習/
Assignments)
(実施回/ Week) 第1回  (内容/ Contents) 通訳者,翻訳者たちも知っておくべき日韓の歴史文化について  (授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第2回  (内容/ Contents) 漢字語について  (授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第3回   (内容/ Contents) 効率的な通訳とは 
効率的な翻訳とは 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第4回  (内容/ Contents) 通訳演習1(日韓の文化について) 
翻訳演習1 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第5回  (内容/ Contents) 通訳演習2グループ練習 
翻訳演習2 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第6回  (内容/ Contents) 通訳演習3 
翻訳演習3 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第7回  (内容/ Contents) 通訳演習4 
翻訳演習4 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第8回  (内容/ Contents) 前半のまとめと中間評価  (授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第9回  (内容/ Contents) 通訳案内業について,(ガイド試験について,通訳・翻訳会社について)  (授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第10回  (内容/ Contents) 随行通訳について 
翻訳演習5 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第11回  (内容/ Contents) アテンド通訳について  
翻訳演習6 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第12回  (内容/ Contents) ウィスパリング通訳について 
翻訳演習7 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第13回  (内容/ Contents) 通訳練習5(ウィスパリング通訳) 
翻訳演習8 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第14回  (内容/ Contents) 通訳演習6 
翻訳演習9 
(授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 
(実施回/ Week) 第15回   (内容/ Contents) まとめと復習 理解度確認  (授業時間外の学習/ Assignments) 予習・復習・レポート120分 

習熟度によってテキストを変更する場合がある。

<成績評価基準/Evaluation Criteria>

平常点(出席,クラス参加,グループ作業の成果等)  20%  出席率,積極的に授業に参加しているか  
小レポート  60%  提出物,レポート 
WEBクラスなどでの発表など  20%  理解度 

授業内での実践練習,発表などの評価を重視します。授業では実践授業もあるので積極的に参加すること。復習をすること。

<テキスト/Textbook>

パクヘギョン , 日本語 国際会議通訳ノート .   (梨花女子大学校出版部, 2011) . 

 

プリント配布

<参考文献/Reference Book>

채경희  『한일순차통역연습』2 (에듀컨텐츠、2000)67 
 

<備考/Remarks>

plumlily1@gmail.com 

 

お問合せは同志社大学 各学部・研究科事務室まで
 
Copyright(C) 2020 Doshisha University All Rights Reserved. 無断転載を禁止します。